Jump to content

User talk:Gökhan Can

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

A belated welcome!

[edit]
The welcome may be belated, but the cookies are still warm!

Here's wishing you a belated welcome to Wikipedia, Gökhan Can! I see that you've already been around a while and wanted to thank you for your contributions. Though you seem to have been successful in finding your way around, you may still benefit from following some of the links below, which help editors get the most out of Wikipedia:

Need some ideas of what kind of things need doing? Try the Task Center.

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Again, welcome! GreenLipstickLesbian (talk) 22:38, 2 October 2024 (UTC)[reply]

Translations

[edit]

Information icon Thank you for your contributions to Wikipedia. It appears that you translated text from tr:İlter Uzel Tıp ve Diş Hekimliği Müzesi to Ilter Uzel Museum of Medicine and Dentistry. While you are welcome to translate Wikipedia content, here or elsewhere, Wikipedia's licensing requires that you provide attribution to the contributor(s) of the original article. When translating from a foreign-language Wikipedia article, this is supplied at a minimum in an edit summary on the page where you add translated content, identifying it as a translation and linking it to the source page. Sample wording for this is given here. If you forgot, or were not aware of this requirement, attribution must be given retroactively, for example:

NOTE: Content in the edit of 01:25, January 25, 2023 was translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Exact name of French article]]; see its history for attribution.

Retroactive attribution may be added using a dummy edit; see Repairing insufficient attribution. It is good practice, especially if translation is extensive, to also place a properly formatted {{translated page}} template on the talk page of the destination article. If you have added translated content previously which was not attributed at the time it was added, you must add attribution retrospectively, even if it was a long time ago. You can read more about author attribution and the reasons for it at Wikipedia:Copying within Wikipedia. Thank you. GreenLipstickLesbian (talk) 22:39, 2 October 2024 (UTC)[reply]

But, on a personal note - I can't review the page Ilter Uzel Museum of Medicine and Dentistry because I am unfamiliar with Turkish sources or the Turkish language. But thank you for bringing it over to enWikipedia! It's such a fascinating topic. If you're confident the sourcing is good, you might want to consider submitting it through a process called WP:DYK, which is designed to show off all of Wikipedia's newest (and coolest) articles. GreenLipstickLesbian (talk) 22:52, 2 October 2024 (UTC)[reply]
Do I have to indicate that I made a translation? I just added interlanguage links with Wikidata. I'm new to English Wikipedia, so I might make mistakes; please forgive me. @GreenLipstickLesbian Gökhan Can (talk) 23:02, 2 October 2024 (UTC)[reply]
I don't fully understand, is it a problem that the sources are in Turkish @GreenLipstickLesbian Gökhan Can (talk) 23:15, 2 October 2024 (UTC)[reply]
Using Turkish sources is not a problem at all! On the English Wikipedia, we have a thing called New Pages Patrol- basically, somebody looks at every single new article, looks for any content issues, and marks it as "reviewed", which means that search engines like Google will pick it up. Articles based around non-English language sources sometimes take longer to get reviewed, but you don't really need to worry about it at all. If anybody tells you that you can't use Turkish sources, they're wrong.
And as for the note about translations- the interlanguage links are useful, but there's no assumption that just because two articles are linked together, or about the same topic, means that one will be a translation of the other. To make it clear that you translated material, you need to make sure that you include a link to the original Turkish language Wikipedia page in an edit summary, preferably in the edit where you translate the material. And by edit summary, I mean the little box that pops up when you go to "save" an edit:

Edit summary (Briefly describe your changes)

If you translate material from the Turkish Wikipedia again, just paste URL of the original Turkish Wikipedia page into the box, and mention that you translated material.
Does that make sense? Thank you for asking these questions, and for your contributions so far. GreenLipstickLesbian (talk) 23:33, 2 October 2024 (UTC)[reply]