Jump to content

Talk:Matthew 4:10

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

ALBANIAN GHEG DIALECT OF SCUTARI

[edit]

I found, in the translation of Matthew 4:10 into Albanian Gheg dialect of Scutari, three strange characters. They are: ε, which is used in "Jeεu", so I'm assuming it is "s". Another one is an 8 with an open top, used in "scerb8em". Then we have an equals sign with a vertical line staring from the top bar and down to just below the second bar, where it ends in a tilde shape. What are they?????????? Shikku27316 (talk) 16:28, 20 May 2013 (UTC)[reply]

Here is a drawing of them: File:Confusingalbanianletters.png Shikku27316 (talk) 19:22, 20 May 2013 (UTC)[reply]