Jump to content

Lai Tat Tat Wing

From Wikipedia, the free encyclopedia
Lai Tat Tat Wing
Traditional Chinese黎達達榮
Simplified Chinese黎达达荣
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinLí Dádáróng
Yue: Cantonese
Jyutpinglai4 daat6 daat6 wing4
Lai Tat-wing
Traditional Chinese黎達榮
Simplified Chinese黎达荣
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinLí Dáróng
Yue: Cantonese
Jyutpinglai4 daat6 wing4

Lai Tat-wing (Chinese: 黎達榮), active as Lai Tat Tat Wing (Chinese: 黎達達榮), is a Hong Kong comics artist.

He has a character called Woody Woody Wood (木積積), described in 2015 by HK Magazine as Lai's "signature character".[1]

History

[edit]

Lai had drawn works as a teenager, but as an adult, at first worked in an office. In 1991 he saw a theatre programme by Zuni Icosahedron and received inspiration to continue drawing.[1]

Lai began doing work on comics in 1995. The South China Morning Post described his initial comics as "experimental".[2] Lau Kit Wai of the South China Morning Post wrote that "unusual visuals and story-telling techniques" were elements in Lai's work.[3]

He wrote the Chinese language comic Twinkle Twinkle Little Star, which was published in 2005. In 2008 a French translation appeared, and the comic in January 2008 appeared at the Angoulême International Comics Festival.[2] The French title of the work is L’Enfer de Jade, and Casterman is the French publisher.[4]

By 2008, Lai stated that he withdrew from the Hong Kong manhua scene and argued that there was a lack of distinction in such comics that had appeared in previous generations.[5]

By 2015, Lai became the artist in residence for Zuni Icosahedron. Additionally, as of that year, media including Woody Woody Wood was in issues of Ming Pao Weekly.[1]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b c "Drawn to Life". South China Morning Post. HK Magazine. 2015-07-23. Retrieved 2023-06-08.
  2. ^ a b "Lai thanks lucky star". South China Morning Post. 2008-02-15. Retrieved 2023-06-08.
  3. ^ Lau, Kit Wai (2005-06-28). "Make room for new ideas, imagination". South China Morning Post. Retrieved 2023-06-08.
  4. ^ "La bande dessinée hongkongaise en traduction française". Le Petit Journal. Retrieved 2023-06-08.
  5. ^ "Plight of fantasy". South China Morning Post. 2008-04-08. Retrieved 2023-06-08.