Jump to content

Talk:Flan

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Flan (disambiguation))

The link to Flan in the first line don't link to a caramel, but to a tarte/pie. Apparently someone don't want me to corrct this.94.145.236.194 (talk) 09:45, 17 October 2011 (UTC)[reply]

Requested move 10 November 2019

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: page moved. (closed by non-admin page mover) GeoffreyT2000 (talk) 16:59, 17 November 2019 (UTC)[reply]


Flan (disambiguation)Flan – For some years, there has been confusion about the Flan article, because flan in UK English is a class of tarts or pies, including for example quiche lorraine, whereas in US English, it has come to be a synonym for Crème caramel, because that is what flan means in Spanish, and the Latin American versions of flan have become popular in the US. The old solution was to have the Crème caramel article include flan in the Spanish/US sense, and flan be flan in the UK sense. But this seems to be an unstable solution. So I proposed reorganizing the pages on Talk:Flan a few weeks ago, with no objections. The reorganization merges the Spanish-language flan content into crème caramel, moves the UK flan content to Flan (pie), and makes Flan into a dab page. Currently it redirects to this dab page, but it would be cleaner to move Flan (disambiguation) to Flan. Macrakis (talk) 03:44, 10 November 2019 (UTC)[reply]

@Macrakis: When you made the move, you may have overlooked WP:FIXDABLINKS. User:DPL bot reports 262 bad incoming links, which will need to be fixed by hand.
(FWIW, I agree with the reorganisation. I know both the British and Spanish meanings of 'flan', as I imagine will most Britons who have visited Spain.) Narky Blert (talk) 11:41, 10 November 2019 (UTC)[reply]
@Narky Blert: I don't see a lot of links to either Flan or Flan (disambiguation) -- did someone beat me to fixing them? or am I looking in the wrong place? --Macrakis (talk) 16:33, 10 November 2019 (UTC)[reply]
@Macrakis: No worries, it looks like someone beat you to it. I've just fixed what should be the last two stragglers. Narky Blert (talk) 16:42, 10 November 2019 (UTC)[reply]
  • Support this move to complete nominator's bold move. I agree that this is a WP:NOPRIMARY situation - having a primary topic is an invitation to mistargeted links and confusion. Though I do wonder whether Flan (pie) should just be merged into Tart for the same reason cited in this discussion for the crème caramel merge - Wikipedia is not a dictionary and "things are grouped into articles based on what they are, not what they are called". Aren't Tart and Flan (pie) about essentially the same thing - a family of dishes consisting of a pastry base with some filling and no cover? Colin M (talk) 21:22, 10 November 2019 (UTC)[reply]
    See also quiche. Certes (talk) 21:46, 10 November 2019 (UTC)[reply]
    Not sure if you're agreeing or disagreeing, or saying quiche should also be merged? I don't think the situation is quite analogous though. Quiches are a strict subset of tarts/flans. e.g. this is a flan/tart, but not a quiche (because quiches are savoury and their filling is primarily egg). Whereas, as far as I can tell, it doesn't seem possible to produce an example of a tart that is not a flan, or a flan that is not a tart. Colin M (talk) 22:13, 10 November 2019 (UTC)[reply]
    Yes, merging Flan (pie) into Tart sounds sensible, but since it's a UK usage, let's make sure to get some UK English speakers to confirm that it makes sense. I'm not one -- are any of you?
    As for Quiche, that's certainly a sub-category of Tart, but that doesn't mean it shouldn't get its own article, as it's rather well-defined (savory tart with egg custard filling) and has its own cultural associations ("Real men don't eat quiche"). --Macrakis (talk) 15:02, 12 November 2019 (UTC)[reply]
    Agreed, re quiche. FWIW, my observation was intended to support the idea that it should have its own article (because it being a strict subset means it's not precisely the same concept, unlike tart and flan). And agreed that input from British English speakers would be good (I am not one myself). Colin M (talk) 18:00, 12 November 2019 (UTC)[reply]
    This may not be helpful, but I agree with Tart that the categories of "tart", "flan", "quiche", and "pie" overlap, with no sharp distinctions. Certes (talk) 15:08, 12 November 2019 (UTC)[reply]
    Not sure this is the right place to discuss, but as far as I can tell, pie is the most general word, including not only single-crust and double-crust dishes cooked in a form, but even free-form meat pies (also with cheese or vegetable fillings) like pasties, empanadas, fatayer, börek, tiropita "cheese pie", etc. Tart and flan seem to have in common being single-crusted and relatively thin, and quiche is a particular kind of tart/flan, with a savory custard-based filling. --Macrakis (talk) 00:29, 13 November 2019 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.